最近比较热门的网络流行语“谢谢你蒙古人”是出自哪里的呢?大家知道这个词有什么意思和含义么?老茶馆万事为大家整理了部分关于“谢谢你蒙古人”的信息,希望可以帮助到大家,也欢迎大家多多补充。
谢谢你蒙古人的含义及出处
蒙古人是蒙鼓人的谐音,指蒙在鼓里的人。当大家都在讨论某个热点事件,而你却一头雾水时,你就成为别人口中的“蒙鼓人”了。
谢谢你蒙古人出处 这个梗只是针对一些短视频热评的回答,例如“谢谢你,不然我一辈子蒙在鼓里”;而被蒙在鼓里的人被抖音网友们统称为蒙鼓人,这就是一个谐音梗。
以上内容就是今天分享的关于“谢谢你蒙古人”的含义和出处,网络时代随着各种热点出现也伴随着不少的网络热梗和新词出现,旧词赋予了新意,我们也要与时俱进,跟上时代的步伐,有更多新词出现也欢迎大家积极投稿。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容